Цитата:
Эм... к твоему сведению гоблин не только делает смешные переводы, но еще и ОРИГИНАЛЬНЫЕ переводы... Например если там скажут FUCK то гоблин переводит как Х..Й, а не "О Боже мой что это такое" как в обычных зацензуреных переводах. Я имею ввиду того самого гобина который начал делать первые смешные и оригинальные переводы, а не жестокие закосы под гоблина типа 5й элемент, и терминатор 3...
|
Именно это я и имел ввиду. Гоблин НЕ ПЕРЕВОДИЛ "ФМЖ", а серьезный перевод с закосом под него никто не делает. Вывод: там либо будут шутить, либо перевод гнусавым голосом, ибо не думаю что Дмитрий Юрьевич скрывал бы от людей перевод такого фильма.